Miguel Ángel Moclán Arpa
Traducción técnica y localización de inglés, japonés y portugués al español.
履歴書と職務経歴書


履歴書ダウンロード




自己紹介

幼いころに英語を勉強したことがきっかけとなり、言語に興味を持ち様々な言語を勉強し始めました。現在は、今まで経験を生かし、2008年からフリーランス翻訳者として英西・葡西・和西の翻訳に携わっています。

大学では電子工学を専攻していましたが、以前から興味がある翻訳通訳の仕事につく夢を諦められず、バリャドリッド大学翻訳通訳学科に転専攻。主に、経済・法律分野における英語、ドイツ語からスペイン語への翻訳学を学び、スペインの外務省公認の証明翻訳資格を取得。大学在学中は、1年間留学の経験を得て、ポルトガル1級検定を取得しました。

近年では、昔から興味があった日本語を習得するため、2014年から約2年、日本への留学を経験し、日本語学校での勉強のかたわら、英語、スペイン語講師としても働きました。 私は、イギリス、ポルトガル、日本での留学経験で、言語とは文化、文学、歴史とは切り離せないものだと考えております。

また、これらは翻訳家としても働く上で、重要なポイントであると言えるでしょう。翻訳業では、使用される国の 文化的な背景を理解した上でより品質の高い翻訳をご提供することを心がけております。